Le dessin et la couleur sont la base de D'abord styliste, j'ai très vite ressenti le besoin d'aller vers la création du motif.
Mes bases professionnelles me permettent de créer le contenant et son enveloppe, avec ses déclinaisons, son univers graphique, son identité dans sa spécificité.
Après un parcours riche en expériences,
j'accompagne les professionnels à la création de collection en donnant de l'essence à leur univers.
J'anime également le studio LA FABRIQUE, et répondant à des commandes ou en participant aux salons professionnels ouverts aux studios de créations de motifs (Maison & objet, Le Petit Salon).
Basée en région parisienne, j'ouvre mon studio aux professionnels qui désirent voir les books de la Fabrique, sur prise de rendez-vous uniquement.
First a stylist, I very quickly felt the need to move towards the creation of the pattern.
My professional bases allow me to create the container and its envelope, with its variations, its graphic universe, its identity in its specificity.
After a career rich in experiences,
I support professionals in the creation of collections by giving essence to their universe.
I also run the LA FABRIQUE studio, and respond to orders or participate in trade fairs open to pattern creation studios (Maison & objet, Le Petit Salon).
Based in the Paris region, I open my studio to professionals who wish to see the books of La Fabrique, by appointment only.